Turkish Embassy in Budapest

Embassy Announcement

The Hungarian Version Of The Speech Of Ambassador Şakir Fakili On The Occasion Of 18th March Martyrs' Day In Galicia Turkish War Cemetery In Budapest , 19.03.2015

Tisztelt Nagykövetek, a diplomáciai és katonai képviseletek tagjai, a magyar honvédelmi-és külügyminisztérium képviselői, tisztelt egyesületi tagok és kedves vendégeink,

            Köszönöm, hogy ezen az ünnepségen ma együtt vannak velünk, hogy megemlékezzünk hősi halottainkról, akik életüket áldozták a hazáért.

            Az 1.világháború során a galíciai fronton 1916-17-ben a szövetségeseinek segítséget és támogatást nyújtó alakulatok egyike, a 15.Török Hadtest többezer hősi halottja közül 480-an itt, e baráti és szövetséges ország földjében nyugszanak. Nyugodjon békében a lelkük.

            Ma egyúttal a hadtörténetben „úriemberek háborúja” néven is ismert Canakkale-i győzelem 100. évfordulóját ünnepeljük, melynek során közel 500 ezer fős veszteséget könyvelhettek el a küzdő felek. Ebben az ütközetben a törökökön kívük még számos más nemzet katonái vesztették életüket ugyanazon a harctéren, s egymás mellett leltek végső nyugalmat.

            A Török Köztársaság megalapítója, Mustafa Kemal Atatürk 1934-ben e szavakkal fordult a fiaikat Canakkaléban elveszített külföldi nemzetek édesanyáihoz, mely szavak hűen visszaadják az önként vállalt mártíromság nagyságát:

            „Ti hősök, akik ennek az országnak a földjén ontottátok véreteket! Egy baráti ország földjében nyugszotok. Aludjatok békében és nyugalomban. Ti most a mehmetcsikekkel egymás mellett, egymás karjaiban nyugodtok. Ti anyák, akik messzi földről küldtétek háborúba gyermekeiteket! Csillapodjon a könnyetek! Fiaitokat a szívünkre öleltük. Nyugalom immár a részük és nyugalomban fognak pihenni. Miután e földön életüket vesztették, nekünk is fiaink lettek.”

A mártírok nem halnak meg. Amíg emlékeznek rájuk, a nemzet lelkében és történelmében tovább élnek.

Ma ez a legnagyobb feladat, ami ránk hárul, hogy tovább adjuk hősi halottaink emlékét az utánunk jövő nemzedéknek.

Drága mártíraink!

Legyen nyugodt a lelketek, aludjatok békében!

Végül még egyszer köszönöm a magyar honvédelmi minisztérium és a fegyveres erők képviselőinek a mai ünnepséghez nyújtott támogatásukat, és valamennyi vendégünknek, hogy megtiszteltek minket jelenlétükkel.